ГАРЕГИН НЖДЕ.СЛАВА И ВЕЧНАЯ ПАМЯТЬ ГЕРОЮ!!! Четверг, 2024/Май/16, 05:15

Приветствую Вас Гость
RSS

Главная | Регистрация | Вход
«  Ноябрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
Меню сайта
Наш возраст
Видео
Поиск
Интересно
Друзья сайта
Статистика
free counters
Опросы
Какое мнение о армянской национальности?

Всего ответов: 3
Главная » 2011 » Ноябрь » 24 » КИТАЙ И АРМЯНЕ
16:59
КИТАЙ И АРМЯНЕ
"Армения по китайски"
 
 
Два древних народа - армяне и китайцы - знали о существовании друг друга еще с незапамятных времен. Слово «Армения» по-китайски звучит «Я-мей-ни-я», иероглифы которого означают «Прекрасная дева Азии».

 

В армянских источниках, легендах, сказках Китай называется страной ченов, Чинумачин, Ченастан, Чинастан. Определенные связи были между средневековой армянской и китайской живописью. В миниатюрах Киликийской школы встречаются изображения китайских драконов, собако-львов, а в Васпураканской живописи - изображения китайских бытовых изделий. О Китае в своих трудах писали наши историки Мовсес Хоренаци, Анания Ширакаци, царь Киликии Хетум, где дается подробное описание страны Ченов, ее природы, культуры, населяющих народов, и их традициях.

Одним из интересных фрагментов армяно-китайских отношений является легенда о китайском происхождении армянских княжеских родов Мамиконянов и Орбелянов, о чем свидетельствуют авторитетные историки древности Мовсес Хоренаци, Павстос Бюзанд и Степанос Орбелян.

Мовсес Хоренаци в своей книге «История Армении» (книга вторая) повествует о том, откуда и как появился род Мамиконянов: «…В дни Шапуха, говорят, пришел в Армению предок рода Мамиконянов с северовостока, из благородной и великой страны и от первого среди северных народов, а именно - ченов»... А Павстос Бюзанд в своей книге «История Армении» пишет о том, как Царь Пап говорит о Мушеге Мамиконяне следующее: «…Мушег храбрый и почтенный муж. Он человек, который происхождением так же благороден, как мы, и его предки так же были благородны, как наши предки; его предки оставили царство страны ченов и приехали к нам, и жили и умирали для наших предков»... Армянская внешняя торговля, являясь звеном международной транзитной торговли, охватывала и Китай. В исторических источниках сохранились достоверные сведения о том, что еще до нашей эры армяне в торговых целях часто отправлялись в Китай и вывозили оттуда шелк, фарфор и другие китайские товары. А там пользовались спросом армянские лекарственные средства, растительные и минеральные краски, особенно - красная краска «кармир вордан» (червовый красный), которой красили лучшие виды китайских и индийских шелков.

                                                                          

 
Отдельные исследователи указывают на установление армяно-китайских отношений уже в IV веке до н. э. Во время императора Ву Ти династии Хан (140-80 до н. э.) появились армянские купцы, которые торговали шелком, полудрагоценным камнем жадеитом (нефрит) и другими товарами. О ранних средневековых армяно-китайских экономических связях свидетельствует археологический материал (китайский фарфор, селадонит), обнаруженный при раскопках армянских городов Гарни, Двина, Ани, крепости Амберд. Шелковыми путями в Армению привозились разные китайские изделия, в том числе, ткани, вышитые серебряными и золотыми нитями.

Первые армянские колонии в Китае начали появляться уже в начале XIII в. после нашествия монголов в Армению. Тогда часть пленных-армян была поселена в северных районах Китая. Впоследствии армяне проникли вглубь страны, дошли до берегов Тихого океана, обосновались в городе Кантоне (Гуанчжоу). Армяне хорошо знали дороги в Индию и Китай, владели местными языками, знали традиции, специфику местного населения. Поэтому многие европейцы нанимали армян в качестве проводников и переводчиков для благополучного путешествия.

Итальянский епископ Андреа Перуджинский, который в 1307 году поехал в Китай, упоминает о большой и красивой церкви в Кантоне, построенной очень богатой армянкой по имени Тангар. Кроме церкви она построила отдельный дом для церковного священника, дом для гостей, а также позаботилась о зарплате священнослужителей. Факт строительства церкви - бесспорное доказательство наличия на юге Китая армянской общины в начале 14 века. Впоследствии, когда численность армян в Кантоне уменьшилась, церковь перешла в распоряжение местных католиков, которые превратили ее в свой монастырь.

Академик Рачия Ачарян подчеркивал, что в XVII-XVIII вв. армяне, пользуясь покровительством китайских властей и симпатией китайского населения, достигли большого положения в различных районах страны. «Китай всегда держал свои двери закрытыми перед иностранцами, особенно христианами. Но армянин был исключением и пользовался абсолютной свободой. Армянский торговец был столь привычным явлением в Китае, что в целях свободного въезда и выезда из страны иезуитские проповедники переодевались армянскими купцами. Так, например, в 1603 г. Иезуит-миссионер Коес Беннет под армянским именем и в армянской одежде вошел в Китай», - писал Г. Ачарян.
                        
 
 
В конце XIX века Россия начала строить Восточно-Китайскую или Дальневосточную железную дорогу. В связи с этим многие армяне из России, а также из Сюника, Арцаха переехали в Китай. В это время армянские общины пережили значительное экономическое оживление, стали многолюдными. Хотя армяне Китая не имели своей газеты, однако они поддерживали живую связь с Родиной, активно интересовались общественно-политической жизнью армян в различных частях света. Многие из них получали армянские газеты и журналы "Азгасер”, "Азгасер Араратян”, "Аршалуйс Араратян”, "Сингапур” и ряд других.

В первой половине XX в. армяне жили в Маньчжурии, Харбине, Гонконге, Шанхае, Макао, Чанчуне. В Харбине проживало до 400 армянских семей, действовала армянская церковь, общество «Арцив», «Союз армянских женщин», «Комитет учащейся молодежи». Начальником департамента здравоохранения города был Степан Мухдецян, владельцем сахарного и хлебного заводов - Геворг Абгар.

Архивные материалы также свидетельствуют, что «в Гонконге много армян имели высокое положение в обществе. Армянин из Персии Сет занимал должность судьи и губернатора Гонконга». Обосновавшиеся здесь армяне были, в основном, из Индии и Новой Джульфы (Иран). Они имели торговые корабли, магазины, склады, основали торговые дома. До нас дошел ряд интересных документов, относящихся к концу 18 века, о проживающих в Китае армянах. Это докладные о завещаниях нескольких армян. Один из них, выходец из Гандзака и проживающий в Кантоне М.Касапян, завещал значительную сумму родной Армении.

В конце XVIII в. англичане, видя в армянах главных торговых конкурентов, стали преследовать их на территории Китая. Армяне были вынуждены менять места обитания и перебираться в другие районы страны, а также за рубеж. В конце XIX в. армянские общины Китая стали ослабевать: в 1870-80-х гг. в Гонконге торговой деятельностью занимались лишь 7 купцов, а газета "Армения” имела только одного подписчика. Желая сохранить родной язык, армяне отправляли своих детей для обучения в Сингапур к армянскому священнику. Одним из самых известных китайских армян был Ованес Казарян, известный под именем Джон Лазарь. В 1805 г., по просьбе миссионеров Сингапура, Ованес Казарян приступает к переводу Библии с английского на китайский язык. Специалистами-китаеведами его перевод считается лучшим китайским переводом Библии.

В начале ХХ в. «выдающимся армянином Гонконга» считался Каджик Аствацатрян - сэр Каджик Пол Чатер. Он был советником генерал-губернатора Гонконга, членом исполнительного и законодательного советов, президентом франкмасонского совета. В 1902 г. король Англии Эдвард VII присуждает ему титул рыцаря. На средства Пола Чатера был построен порт Гонконга с 11 складами, другие здания. До сих пор индо-армянская община Калькутты существует за счет завещанных им средств.

Китайские армяне с воодушевлением приняли весть о создании независимой Армении. В 1918 г. несколько человек завещают большие суммы в пользу молодого государства. Велись переговоры об отправке в Армению 100 тысяч китайцев в качестве рабочей силы.

После строительства Дальневосточной железной дороги началась новая волна миграции в Китай. Среди армянмигрантов большую часть составили выходцы из Зангезура и Карабаха – ремесленники, адвокаты, инженеры. Кстати, именно в Харбине в этот период сложилась самая многочисленная (несколько сотен человек) армянская община. Здесь же действовал Армянский патриотический союз "Арцив” (”Орел”), Армянский молодежный клуб и Союз армянских женщин, была воздвигнута армянская церковь Св.Григора Лусаворича. Хором этой церкви позже руководила певица филармонического оркестра Харбина Карине Псакян. В ноябре 1921г. открылась первая армянская школа на Дальнем Востоке.

Армянские общины сильно пострадали в годы японской агрессии, часть китайских армян погибла в японских концлагерях, другая эмигрировала из страны. Что касается харбинской армянской церкви, то в 1959г. решением китайского правительства она была реорганизована в текстильную фабрику, а в годы "культурной революции” разрушена в числе других храмов.

Определенную роль играли армяне и в культурной жизни Китая. Так, по сведениям Арцви Бахчиняна, в 1921г. в Харбине актриса Варвара Меликян осуществила постановку пьесы Сундукяна "Пепо” на армянском языке. Здесь же издавалась на армянском газета "Еркир”. В 1936г. в Китае успешно гастролировал кяманчист-виртуоз Рубен Гараханян. В первой половине ХХ в. в Китае родились балерина Тамара Туманова, певица Карине Псакян-Вус, писатель Армен Балян, поэт Анджей Мандалян.

 

 
 
 

После образования Китайской Народной Республики в 1949 г. большинство армян уехало из страны, в основном в США и Австралию.

Новый этап армяно-китайских взаимоотношений наметился после установления независимости в Армении в 1991г. Китай первым открыл посольство в Республике Армения.

Сегодня налажены контакты и подписаны договоры по развитию двусторонних отношений между Арменией и Китаем в различных сферах. Большую роль играет и появление интереса к китайскому языку: в настоящее время его преподавание проводится не только в Ереванском гуманитарном институте, но и в Институте Конфуция, открывшемся в феврале 2009г., в Ереванском лингвистическом университете им. В.Брюсова. А в китайских вузах можно обучиться армянскому языку: сегодня многие китайцы у себя на родине изучают не только армянский язык, но и нашу литературу, музыку, этнографические танцы.

Источник: Khachkar.ru
 
 

 

Просмотров: 1469 | Добавил: ARIEC1ARMENIA | Рейтинг: 1.0/1
Всего комментариев: 1
1 Hay  
0
Незнал что мы так близки были

Имя *:
Email *:
Код *:
ПОСВЯЩАЕТСЯ ГАРЕГИНУ НЖДЕ© 2024